にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村
ランキングはこちらから。

© タオバオ 輸入 代行業者HAMブログ All rights reserved.

p30_b

後どれくらい親と過ごせるのか。



中国の映画館で見た、【ハンガーゲーム】を
日本でも見てみました。

完璧に内容を理解できてましたね!
ちょっと嬉しかったのです。





本日の日記は中国スタッフ余からお届けします。



国慶節前に徹夜で出荷した翌日の朝。

母から電話があり、私が死んだ夢を見たとの事。
毎週、両親と電話で話をしていますが、心配性の親には、
心配をかけたくなく、良い事ばかり話をしてしまいす。



母に聞かれました。


「休みどうするの?」



私は干物女であり、仕事以外に外へ出るのは面倒くさい。
いつも一人篭って、ドラマを見るのが楽しみです。
特に、休日はどこも人ばかりで、頭が痛くなります。
当然国慶節も、どこも行かずにゆっくりしたかったです。


ですが、両親はデモのニュースを見て心配になったのでしょう。
母の声からして、帰ってきてと心で叫んでいる気がしました。

私は答えました。



「帰ります!」




昔から決めていた事があります。

親孝行を絶対しよう!!
両親を助けよう!!
何かあったら守れるように仕事を頑張ろう!!



しかし、私は思いました。
仕事ばかりを頑張り、休日は、家にこもっていたら。
肝心の親孝行はいつできるのだろうか・・・。
後何回、両親に会えるのだろうか・・・・。



計算が苦手ですが、考えてみました。



生まれてから、小学校卒業まで、学校の勉強時間を抜いて、7年ぐらい。
中学校から高校まで、1年ちょっと。
(学生たちは寮に住んでいたため、土日しか帰れない。
そして、三年生の時は、土曜日でも授業があります。)

この時期は、反抗期であり、両親と会っても会話があまりなかったです。
部屋のドアを閉め、こもっていました。


4年制の大学では、夏休みと冬休みしか帰れなかった。
バイトもしていたので、1年くらいですね。



仕事してからは?



家族と離れ、遠いと場所で働いているため、1年に2回ほどで、約2週間です。


この2週間も一緒にいれる訳でもなく、故郷までの帰りのチケットが取れなく、帰れない時もあるでしょう。


20半ばにして、今まで一緒にいれたのは、半分の12年ほどです。
それも寝ている時間がほとんどですが。

後、両親が40年生きたとしても。
1年に2週間しか会えないとしたら。


もう、1年半しか会えないです。
心痛いの現実です。




中国にはこんな言葉があります。


子欲养而亲不待。
子养わんと欲すれども亲待たざるなり。(by孔子)


親の生きているうちに親孝行をしないと一生後悔する。
何千年前の人は、親孝行のことを大事にしていました。



最後に、中国で流行った曲を皆様に捧げます。
私の貧しい日本語で訳します。気持ちだけ皆様に伝わりますように。


————中国語講座Vol.1-80————

【番外編】


找点空闲找点时间
暇をつくて、時間をつくて

领着孩子常回家看看
子供を連れて

带上笑容带上祝愿
笑顔を持て、祝いの気持ちを持って

陪同爱人常回家看看
恋人を連れて家に帰りましょう。

妈妈准备了一些唠叨
ママのぶつぶつ話があり

爸爸张罗了一桌好饭
パパはおいしい料理を用意している。

生活的烦恼跟妈妈说说
生活の悩みはママに話して

工作的事情向爸爸谈谈
仕事のことパパと相談して

常回家看看回家看看
時時家に帰りましょう

哪怕帮妈妈刷刷筷子洗洗碗
せめて、母の食器洗いを手伝って

老人不图儿女为家做多大贡献呀
この家のために親は子供たちに何も要求ない

一辈子不容易就图个团团圆圆
ただ、一緒にいたい。

常回家看看回家看看
時時家に帰りましょう

哪怕给爸爸捶捶后背揉揉肩
せめて、パパの肩を揉んであげ

老人不图儿女为家做多大贡献呀
この家のために親は子供たちに何も要求ない

一辈子总操心就奔个平平安安
一生に無事だけでよかった。

—————————————————————


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ感動したらこちらをクリック。


【この記事の次には、下記の記事がよく読まれています。】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

    • nomu
    • 2012年 10月 02日

    これ全部、余さんが書いたんですか?

    だとしたら、日本語うまいどころの騒ぎじゃないですね・・・

    余女士,你日语真棒啊!

    • Good job, I always exhaust the staff evrwryheee I go with questions related their hygiene in the kitchen. Does it contain dairy products, what about this, do u make it with eggs, what about that. Haha. Yeah, its really important, then what wuld be the difference between me and a non-vegan?

    • hamham
    • 2012年 10月 02日

    nomuさん
    流石に私がちょいちょい添削しております。
    歌はそのまま書きました^^

    • みかん
    • 2012年 10月 02日

    親とどれだけ一緒に過ごせるのか?
    遠くで過ごすことを考えず、ご両親の薦める人と結婚して、近くに住めば大丈夫。

    近くに住んであげると、毎日でも会えますよ。

    一緒の住居で住むと喧嘩になるので、近所が良いですね。(私の場合は)

    余さんみたいに、優しい気持ちになるのは、育て方が良かったのでしょうね。

    今、うちの両親は人生で一番幸せであると言っています。

    あの世が近くなった時に、そう言えるようになりたいものですね。

    親は、いつまでも子供を心配しますね。

    父が私に会う時の第一声が、「ごはんは食べとるのか?」です。

    48kgしかない父が、63kgにもなる娘の心配をして尋ねます。

    食べてなければ、こんなにぶっくぶくに太ったりしてませんて!

    親は、ありがたいものです。

    • hamham
    • 2012年 10月 02日

    みかんさん

    私は子供がいないので親心がわかりませんが、
    やっぱりいくつになっても子供が心配なんですね。

    ご両親が薦める人と結婚し、近くに住むか、
    仕事で稼ぎ、両親に近くに引っ越してきてもらうか。
    うむむ。。。余は、後者なのでしょう。

    お菓子の食べ過ぎは注意です笑

  1. この記事へのトラックバックはありません。

u=3724415305,3252897646&fm=21&gp=0

20156/4

大手商社が倒産

明治創業以来、109年も続いた商社が倒産したニュースを見た。 原因は、中国に入れ込んだ代償と。 名門商社が100年の歴史に幕 10…

時計打ち合わせ

置時計OEM サンプル品完成。

「中国本土からの香港入国を制限」 こんな記事を先月見ました。 内容は、深セン市の戸籍住民に認められた、香港旅行のビザを制限すると…

totoro_bighero-330x235

中国輸入代行HAMのホームページを真似たWEBサイト発見。

平素より中国輸入代行HAMをご愛顧いただき誠にありがとうございます。 弊社のホームページを真似た"WEBサイト"の存在が確認されました…

ビールサーバー

中国の製造業

中国輸入代行業HAMは、積極的に宣伝や情報発信をしておりませんが、 多くのお客様にご利用いただいております。 前期は、お取引先の皆様…

u=3325148854,834206446&fm=23&gp=0

20146/6

ビジネスパートナー

気付けば、旧正月明けからブログを更新していない。 相変わらず、中国に滞在中。 中国輸入代行業がメイン事業ですが、最近では、OEM…

ページ上部へ戻る