にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村
ランキングはこちらから。

© タオバオ 輸入 代行業者HAMブログ All rights reserved.

team6

201211/5

仕事の優先順位と求めるクオリティ

今日は、よく考えさせられる一日であった。





まず、私の求めているクオリティは高すぎる。
これは、新卒の社会人には厳しいであろう。
ましてや、考え方が違う日本人と中国人。


私が、怒っている理由すら理解されていない。


アメとムチ。


これ以前の問題なのだ。
普通に話していることも、ムチと思われ、実際にムチを与えるとヘラヘラ笑うのだ。


これには困った。



何故、こんなにも毎日イライラしてしまうのか??
栄養不足とかは置いといて・・・。




仕事の優先順位は、緊急度・重要度の2次元で考えるのが一般的。






中国人スタッフに対して、毎日TO DO LISTを更新し連絡している。

そして、一言。

あなた達自身で、優先順位をつけて仕事をしてください。


これ以上、私は言わない。


緊急で重要な案件のみ、口出しするようにしている。


そして、私はこの4つに分類されるタスク全てを、可能な限り最速で、片付けようと心がけている。

緊急でもなく、差詰め、重要度が低いタスクも。


だから、余は、優先順位を付けて仕事をし、例え、緊急の仕事を終わらせても、毎日残業なのだ。
出荷担当の黄も。




そして、もう一点。



正確さと内容を妥協したくない。



内容を適当にすれば、スピードが上がるのは間違いない。
正確でなければ、そもそもやる意味がない。



つまり、2次元で優先順位をつけていたタスク全てに、3次元のクオリティを求めていたのだ。


正確・内容・速度

これは、じっくり考えなければ、自分でも全く気づかなかった。



はっきり言って、こんな考えが中国人に理解される訳がない。




反省しました。






タオバオ代行業は、中国から商品を購入し、
お客様へ荷物を発送するだけですが、沢山の工程があります。



まずは、ご依頼があった問い合わせに対し、お客様へ。


◆質問回答
◆見積書作成



そして、大抵、見積書を提出した後に


◆再質問に対する回答
◆そして、再見積の提出
◆または、追加見積の提出



入金確認後。


◆商品購入

◆開梱検査
(簡易修正)

◆不良リスト作成
(不良写真必須)

◆返金リスト作成

◆交換リスト作成

◆購入SHOPとの不良処理交渉

◆梱包

◆発送

◆出荷リスト作成


そして、最後にお客様へ、

◆送り状NO・料金・出荷リストをまとめ、見積書精算連絡

細かい作業は、まだあります。



これだけのタスクがあるなか、当然お客様から、スピード重視であると依頼されていない要件は、
後回しにしてしまう傾向にあります。


しかし、私は、
後回しにすればするほど、お客様にとっても我々にとっても、メリットがないと考えています。




小さな質問も、大きな案件でも、一緒と考えています。




本日、質問でもなく、見積依頼でもなかったですが、お客様と1時間30分ほどスカイプ致しました。
特に月曜日は、日曜分の荷物の検査もあるため忙しいのです。


しかし、だからといって、緊急度が低い案件を後回しにするつもりはありませんでした。


お客様との会話により、お互いに今後、成長する可能性も大いにあるからです。


遅らせれば遅れるほど、腐ってしまいます。



最速&全力&教育



来年もこの3点に限りますね。


すべては全力の一言で片付けられちゃいますが。


しっかし、内容の充実と正確性は、当然の事。
スピードが肝になってきますね。


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へヨサクの日記が面白いと思ったかたはクリックお願いします。



————中国語講座Vol.1-115————

タオバオ以外他のところ出品していますか?
除了淘宝外,还有其他的店铺吗?

実店舗=实体店

—————————————————————

【この記事の次には、下記の記事がよく読まれています。】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

    • naka
    • 2012年 11月 08日

    こんちは。

    >本日、質問でもなく、見積依頼でもなかったですが、お客様と1時間30分ほどスカイプ致しました。
    >特に月曜日は、日曜分の荷物の検査もあるため忙しいのです

    そういう対応から良いパートナーが生まれるかもしれませんよ^^

    hamさんの仕事への姿勢を肌で感じてますよ。

    それがスタッフにも反映されて、更に広がっていくことでしょう。

    引き続きよろしくお願いします。
     

      • HAM
      • 2012年 11月 09日

      nakaさん
      コメント有難う御座います。
      私自身、人とお話しするのが好きですからね。
      実際にお会いして、話を聞いているだけで楽しめちゃいます。

      少し冷静に考えると、無茶苦茶な要求をスタッフにしていましたね。

      お客様への回答スピードと、スタッフへどこまで指示するか。
      バランスが難しいと感じています。

      今後ともよろしくお願い致します!!

  1. この記事へのトラックバックはありません。

u=3724415305,3252897646&fm=21&gp=0

20156/4

大手商社が倒産

明治創業以来、109年も続いた商社が倒産したニュースを見た。 原因は、中国に入れ込んだ代償と。 名門商社が100年の歴史に幕 10…

時計打ち合わせ

置時計OEM サンプル品完成。

「中国本土からの香港入国を制限」 こんな記事を先月見ました。 内容は、深セン市の戸籍住民に認められた、香港旅行のビザを制限すると…

totoro_bighero-330x235

中国輸入代行HAMのホームページを真似たWEBサイト発見。

平素より中国輸入代行HAMをご愛顧いただき誠にありがとうございます。 弊社のホームページを真似た"WEBサイト"の存在が確認されました…

ビールサーバー

中国の製造業

中国輸入代行業HAMは、積極的に宣伝や情報発信をしておりませんが、 多くのお客様にご利用いただいております。 前期は、お取引先の皆様…

u=3325148854,834206446&fm=23&gp=0

20146/6

ビジネスパートナー

気付けば、旧正月明けからブログを更新していない。 相変わらず、中国に滞在中。 中国輸入代行業がメイン事業ですが、最近では、OEM…

ページ上部へ戻る